Terningkast 6: «SKAM Frankrike» – en nesten perfekt speiling av den norske ungdomsserien

Nora har sett litt av "SKAM Frankrike" og kunne ikke vært mer fornøyd.

Nora har sett litt av "SKAM Frankrike" og kunne ikke vært mer fornøyd. Foto:

Artikkelen er over 1 år gammel

Den franske versjonen av SKAM er ute! Nora gir den høyeste terningkast.

DEL

PulsDe siste to årene har vi latt oss rive med av NRKs nyskapende ungdomsserie SKAM. Ungdommer over hele landet fulgte livene til Eva, Noora og de andre karakterene i den realistiske tolkningen av norske ungdommers liv. Serien fikk fort seere verden over, og ble så populær at det nå har blitt laget en fransk versjon av SKAM. Til sammen har sju land kjøpt opp rettighetene til serien og er i gang med å lage sin egen versjon. Den franske blir produsert av TV-kanalen «France 4» og er regissert av David Hourregue.

Den første episoden av serien ble sendt på fransk TV i slutten av februar.

Allerede fra første sekund er den franske versjonen svært lik den norske: den spesielle introen med klipp fra festing og fattigdomsproblematikk om hverandre, dato i gult på skjermen og åpningen med Jonas og Eva i skolegården. Likevel er det noen ulikheter, som at flere av navnene er endret. Eva heter Emma og Noora heter Manon. Dette er med på å gi serien det franske preget, i tillegg til hvordan karakterene kler seg og snakker. Jeg syntes de har klart å beholde mange viktige karaktertrekk som Nooras selvstendighet og hennes typiske røde lepper.

Det gjør serien mer gjenkjennbar og jeg tror fansen er glad for at de har beholdt mye av innholdet i den originale serien.  

En viktig del av den norske serien er russetiden og mye av grunnen til at de fem jentene blir venner er for å starte en russebuss sammen. I og med at det ikke er noe russetid i Frankrike har jentene et prosjekt om å arrangere en stor fest isteden. Vilde, eller Daphne, spør om de vil være med å lage den beste festen på videregående, som skal gjøre jentene populære. Jeg var veldig spent på hvordan de utenlandske regissørene hadde tenkt å løse denne kulturforskjellen, og jeg syntes de gjorde det på en god måte.

Det blir spennende å se hvordan de løser andre høydepunkter fra SKAM knyttet til russetiden.

For meg, som ser på «SKAM Frankrike» med norske øyne, er det gøy å se de slående likhetene i ungdomskulturen. Franske ungdommer virker som de er opptatt av mye av det samme som oss, skal vi tro serien. Dermed blir det også ekstra tydelig når det forekommer ulikheter. Blant annet det at ungdommene hilser med et kyss på hvert kinn, som er typisk fransk kultur og at de har et helt annet karaktersystem.

I FJOR: «SKAM» er løsningen

Alt i alt syntes jeg de franske skuespillerne gjør en veldig god jobb og de er flinke til å spille karakterene, men med sin egen vri. Jeg gleder meg til å se resten av serien, og jeg er glad for at de viktige temaene i SKAM også blir tatt opp i andre land hvor de er minst like viktige.

LES OGSÅ: «Russ 2018»: Et sannferdig bilde av russetiden

Artikkeltags